×
×
        Über uns
WAP/PAD
Startseite>>Dossier

Übersetzung der Fachbegriffe in den Dokumenten der KP Chinas (11)

(German.people.cn)
Mittwoch, 20. Mai 2015
Folgen Sie uns auf
Schriftgröße
Teil 11
中文 Deutsch
区域协同发展 koordinierte Entwicklung von verschiedenen Regionen
城乡发展一体化 integrierte Entwicklung von Stadt und Land
物质文明和精神文明协调发展 koordinierte Entwicklung der materiellen und geistigen Zivilisation
军民融合发展战略 Strategie der integrierten Entwicklung von militärischen und zivilen Ressourcen
经济建设和国防建设融合发展 integrierte Entwicklung des Aufbaus von Wirtschaft und Landesverteidigung
京津冀协同发展 koordinierte und synchrone Entwicklung der Städte Beijing und Tianjin sowie der Provinz Hebei
综合立体交通走廊 der umfassende und mehrdimensionale Verkehrskorridor
居住证制度 das System des Wohnsitzausweises
财政转移支付同农业转移人口市民化挂钩机制 der Mechanismus der Verknüpfung der Transferzahlung im Rahmen des Haushalts mit der Integration der aus der Landwirtschaft freigesetzten Landbewohner in die Stadtbevölkerung
城镇建设用地增加规模同吸纳农业转移人口落户数量挂钩机制 der Mechanismus, mit dem der erweiterte Umfang von Böden für Bauzwecke in Städten an die Anzahl der in Städten ansässigen Familien von aus der Landwirtschaft freigesetzten Landbewohnern gekoppelt ist
中国特色新型智库 Denkfabriken neuen Typs chinesischer Prägung
马克思主义理论研究和建设工程 das Projekt zur Erforschung und zum Aufbau der marxistischen Theorie
哲学社会科学创新工程 Innovationsprojekt für Philosophie und Sozialwissenschaften
网络内容建设工程 Projekt für den inhaltlichen Aufbau des Internets
农村人居环境整治行动 Aktionen zur Sanierung der Wohnverhältnisse der Landbewohner
历史文化名村名镇 berühmte historische und kulturelle Dörfer und Gemeinden
美丽宜居乡村 schöne und lebenswerte Dörfer

 


【1】【2】【3】【4】【5】【6】【7】【8】【9】【10】【11】

Folgen Sie uns auf Facebook und Twitter !
German.people.cn, die etwas andere China-Seite.
Copyright by People's Daily Online. All Rights Reserved.